-
1 столу
столу nсм. также стол -
2 столу
-
3 Bitte zu Tisch / Aufforderung bei Tisch / Приглашение к столу
• Полное стандартное приглашение к столу.• Приглашение в форме вопроса звучит более вежливо.Darf ich (Sie) zu Tisch bitten? — Разрешите пригласить вас к столу.
• Нейтральное приглашение к столу. Употребляется в неофициальном общении в кругу семьи, знакомых.Der Tisch ist gedeckt. Wir können jetzt essen. — Прошу к столу. Обед/ужин готов.
• Приглашение приступить к еде в форме доброго пожелания, интерпретируемое как сигнал начала трапезы.• Вежливые приглашения хозяйки за столом.Greifen/langen Sie bitte zu! — Угощайтесь, пожалуйста!
Bedienen Sie sich, bitte! — Положите себе в тарелку!
• Настойчивое приглашение приступить к еде не только за столом, но, напр. во время прогулки и в других ситуациях.Lang nur ordentlich zu! umg. — Не стесняйся! / Угощайся! разг. / Налегай! фам. / Налетай! фам.
• Вежливое приглашение хозяйки при сервировке напитков. Употребляется без ограничений.(Darf ich Ihnen) Kaffee/Tee (anbieten)? — (Разрешите предложить) (вам) кофе/чай?
(Darf ich Ihnen) (noch) ein Glas Wein (einschenken)? — (Позвольте налить) (вам) (ещё) стаканчик вина?
• Вежливое приглашение хозяйки при сервировке блюд. Употребляется без ограничений.• Вежливое обращение к соседу по столу. Употребляется без ограничений.Können Sie mir bitte das Salz/die Butter/die Kartoffeln... reichen? — Не могли бы вы передать мне соль/масло/картошку...
Kann ich noch etwas von dem Fleisch/Gemüse... haben? — А можно ещё немного мяса/гарнира...?
• Вежливое обращение к официанту в ресторане, к хозяйке за столом. Употребляется без ограничений.Können Sie mir etwas empfehlen? Die Auswahl ist so groß! — Что вы можете мне посоветовать — здесь так много блюд! / Не могли бы вы сами что-нибудь посоветовать? Выбор так широк. Не могли бы вы мне что-нибудь порекомендовать? Здесь так много всего!
•—Darf ich Ihnen noch mal einschenken? —Ja, bitte./Nein, danke. — — Можно вам подлить? — Да, пожалуйста./Нет, спасибо.
—Schmeckt Ihnen der Salat? —Ja, sehr gut. — — Вам нравится салат? — Да, очень.
—Darf ich Ihnen noch etwas davon geben? —Danke — ja. — —Можно я вам положу ещё немножко? — Спасибо, да.
—Haben Sie schon mal das Geflügel probiert? —Nein, noch nicht. —Das kann ich Ihnen nur empfehlen. — — Вы уже попробовали птицу? — Нет ещё. — Очень рекомендую.
—Möchten Sie noch etwas Käse? —Nein, danke. Käse esse ich nicht so gern./Ja, bitte. Käse esse ich sehr gern. — — Хотите ещё сыра? —Нет, спасибо. Я не люблю сыр./Да, пожалуйста. Я очень люблю сыр.
—Ich mache uns erst mal einen Kaffee. Sie trinken doch Kaffee, nicht wahr? Oder lieber Tee? — Ja, danke, lieber Tee. — —Я сварю кофе. Вы ведь пьёте кофе? Или лучше чай? —Спасибо. Пожалуй, лучше чай.
Deutsch-Russische Wörterbuch Kommunikation > Bitte zu Tisch / Aufforderung bei Tisch / Приглашение к столу
-
4 стучал по столу (требовал)
стучал по столу (требовал)דָפַק עַל הַשוּלחָן -
5 подавать кушанье к столу
dish up глагол:Русско-английский синонимический словарь > подавать кушанье к столу
-
6 ударять по столу
Большой англо-русский и русско-английский словарь > ударять по столу
-
7 Скатерть к Накрытому Столу
Religion: MappaУниверсальный русско-английский словарь > Скатерть к Накрытому Столу
-
8 За 5 долларов вы могли снова и снова подходить к столу с блюдами за второй, треть
Универсальный русско-английский словарь > За 5 долларов вы могли снова и снова подходить к столу с блюдами за второй, треть
-
9 Месть - блюдо,подаваемое к столу холодным.
Set phrase: Revenge is a dish best served coldУниверсальный русско-английский словарь > Месть - блюдо,подаваемое к столу холодным.
-
10 Общий доступ к рабочему столу
Microsoft: Remote Desktop SharingУниверсальный русско-английский словарь > Общий доступ к рабочему столу
-
11 барабанить пальцами по столу
1) General subject: beat a tattoo on the table, beat the devil's tattoo, tattoo, thrum on the table, thrum upon the tableУниверсальный русско-английский словарь > барабанить пальцами по столу
-
12 быть представленным товарищам по столу
1) General subject: to be introduced to the mess2) Makarov: be introduced to the messУниверсальный русско-английский словарь > быть представленным товарищам по столу
-
13 вести даму к столу
General subject: take a lady in to dinnerУниверсальный русско-английский словарь > вести даму к столу
-
14 вино растеклось по (всему) столу
General subject: the wine ran (all) over the tableУниверсальный русско-английский словарь > вино растеклось по (всему) столу
-
15 грохнуть кулаком по столу
General subject: slam fist on the tableУниверсальный русско-английский словарь > грохнуть кулаком по столу
-
16 захваты, выводящие лист к приёмному столу
Polygraphy: taking-off fingersУниверсальный русско-английский словарь > захваты, выводящие лист к приёмному столу
-
17 зубодолбление с усилием резания, направленным к столу станка
Mechanics: push-type shapingУниверсальный русско-английский словарь > зубодолбление с усилием резания, направленным к столу станка
-
18 он барабанил пальцами по столу
Makarov: he rapped on the tableУниверсальный русско-английский словарь > он барабанил пальцами по столу
-
19 он хлопнул рукой по столу
General subject: he brought his hand down with a smack on the tableУниверсальный русско-английский словарь > он хлопнул рукой по столу
-
20 переходить от стола к столу
Jargon: table-hopУниверсальный русско-английский словарь > переходить от стола к столу
См. также в других словарях:
Спутывают ноги столу, чтобы скот не бегал. — Спутывают ноги столу, чтобы скот не бегал. См. МЕСЯЦЕСЛОВ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Пикантный бутерброд (к праздничному столу) — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Блюда с применением майонеза): | | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Перпендикулярность направлений перемещения: стола по станине к столу по салазкам — 3.18 Перпендикулярность направлений перемещения: стола по станине к столу по салазкам Рисунок 28 Допуск, мкм, на длине перемещения 500 мм для станков классов точности: Н................................................................. 20 П … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Постоянство углового положения траверсы к столу в пределах длины ее перемещения в продольной и поперечной плос костях — 2.18. Постоянство углового положения траверсы к столу в пределах длины ее перемещения в продольной и поперечной плос костях (для продольно шлифовальных станков двухстоечных) Черт. 35 Черт. 36 Черт. 37 Таблица 17 Длина вертикального перемещения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Слово за слово, хуем по столу... — О развитии какого то события, конфликта … Словарь народной фразеологии
ТРЕБОВАНИЯ К РАБОЧЕМУ СТОЛУ — Согласно ГОСТ Р 50923–96 «Дисплеи. Рабочее место оператора. Общие эргономические требования и требования к производственной среде. Методы измерения» устанавливается, что рабочие столы по конструктивному исполнению подразделяют на регулируемые и… … Делопроизводство и архивное дело в терминах и определениях
столоваться — столоваться, столуюсь, столуемся, столуешься, столуетесь, столуется, столуются, столуясь, столовался, столовалась, столовалось, столовались, столуйся, столуйтесь, столующийся, столующаяся, столующееся, столующиеся, столующегося, столующейся,… … Формы слов
Массовое убийство в школе «Колумбайн» — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
Ботинок Хрущёва — Ботинок Хрущёва широко распространённая история о том, что 12 октября 1960 года, во время заседания 15 й Генеральной Ассамблеи ООН, Первый секретарь ЦК КПСС Никита Хрущёв стал стучать ботинком по столу[1]. Содержание 1 История 2 … Википедия
Об умении держать себя в обществе — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 30 Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Выступление Никиты Хрущева на 15-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН — Выступление первого секретаря ЦК КПСС Никиты Хрущева на 15 й сессии Генеральной Ассамблеи (ГА) ООН в Нью Йорке 12 октября 1960 года неоднозначный эпизод времен холодной войны , связанный с ботинком Хрущева , которым тот якобы стучал по трибуне… … Энциклопедия ньюсмейкеров